第一展馆 — 开放历程 伟大辉煌    

开放历程 伟大辉煌

形成全方位、多层次、宽领域对外开放格局



      1989年6月,江泽民在中共十三届四中全会上强调,必须继续贯彻执行十一届三中全会以来党的路线和基本政策,要坚定不移,毫不动摇;全面执行,一以贯之。图为江泽民在十三届四中全会上。

The picture shows Jiang Zemin at the Fourth Plenary Session of the Thirtheenth CPC Central Committee.


      为了更好地体现我国进一步对外开放政策,吸引外商来华投资,1990年4月,七届人大三次会议通过《中外合资经营企业法修正案》。图为中外合资的广东省惠州市中欧电子工业有限公司汽车音响装配线。

The picture shows the vehicle audio assemble line of Zhong'ou Electronic Industry Co., Ltd in Huizhou, Guangdong Province.


      为调整产业结构、推动传统产业改造、增强国际竞争力, 1991年3月,国务院批准建立26个国家高新技术产业开发区。图为山东威海火炬高技术产业开发区远景规划模型。

The picture shows Torch Hi-tech Industrial Development Zone in Weihai, Shandong.




      1992年6月27日,江泽民指出,在继续抓好珠江三角洲开放开发的同时,决定以开发开放浦东为龙头,带动长江三角洲和沿江地区开发开放和经济发展,这是我国经济发展区域布局和扩大对外开放格局的一个重要战略决策。图为浦东新貌。

The picture shows the new outlook of Pudong.


      1992年7月,国务院决定进一步开放重庆、岳阳、武汉、九江、芜湖等5个长江沿岸城市,实行沿海开放城市的政策。图为重庆。

The picture shows Chongqing City.


      1992年至1994年,国务院批准在原有的14个经济技术开发区基础上,再增设长春、武汉、重庆等18个经济技术开发区。图为位于武汉经济技术开发区的神龙公司总装厂发动机装配线。

The picture shows the engine assembly line of Dongfeng Peugeot Citroen Automobile LTD., located in Wuhan Economic and Technological Development Zone.



      1992年10月,中国共产党第十四次全国代表大会在北京举行。大会确立邓小平建设有中国特色社会主义理论在全党的指导地位,作出建立社会主义市场经济体制的重大决策,提出进一步扩大对外开放,形成多层次、多渠道、全方位开放的格局。

The 14th National Congress of the Communist Party of China (CPC) opened in Beijing in October, 1992. The General Assembly established the Deng Xiaoping Theory on Building Socialism with Chinese acteristics as the Party's guiding ideology, pointing out the major decision on the establishment of socialist market-oriented economy system, further expanding the opening-up and thus forming the multi-level, multi-channel and all-round opening up framework.


      采用股权方式吸收外国资金。1993年7月26日,上海石油化工股份有限公司通过美国美林集团在全球公开发行的股票在美国和香港上市,从而成为中国大陆第一个在全球发行的股票。图为上海石油化工股份有限公司。

The picture shows Shanghai Petrochemical Company Limited.


      鼓励外商投资开发旅游设施,经营旅游项目,建立国家旅游度假区。图为福建武夷山国家旅游度假区引用外资修建的武夷度假村。

The picture shows National Tourism Resort in Wuyi Mountain in Fujian, which was funded by foreign investment.


      1993年11月,中共十四届三中全会通过《中共中央关于建立社会主义市场经济体制若干问题的决定》,提出加快对外开放步伐,充分利用国际国内两个市场、两种资源,积极推进以质取胜和市场多元化战略。

In November, 1993, the 3rd Plenary Session of 14th Central Committee of CPC adopted the Decision on Certain Issues in establishing the Socialist Market Economic System, pointing out to accelerate the paces of opening-up, to make full use of international and domestic markets and resources, and actively promote the strategy of winning by quality and the strategy of market diversification.


      1993年11月19日,江泽民在美国西雅图同美国总统克林顿会晤,这是1989年以来两国最高领导首次正式会晤,标志着中美关系有了一个新的良好开端。

On November 19th, 1993, Jiang Zemin met with U.S. President Bill Clinton in Seattle which has been the first formal top leaders’ meeting between the two ries since 1989 marking a good beginning of Sino-US relations.


      利用外资建设大型基础产业项目。1994年2月,我国引进外国资金、先进设备和技术建设的大型核电站——广东大亚湾核电站一号机组投入商业运行。

The picture shows the Guangdong Daya Bay Nuclear Power Plant Unit One.


      1994年5月12日,八届全国人大常委会七次会议通过《中华人民共和国对外贸易法》。这是我国对外经济贸易历史上的一件大事。图为繁忙的内蒙古满洲里口岸铁路运输线。

The picture shows the busy railway transportation line of Manzhouli Port in Inner Mongolia.


      金融业对外开放稳步推进,允许一些外资银行和其他金融机构在经济特区和部分城市开展外币金融业务。图为即将集中海内外金融机构的上海外滩。

The picture shows the buildings located in the Bund leased by financial institutions of domestic and overseas.


      1994年6月20日,江泽民在深圳考察时强调,中央对发展经济特区的决心不变,中央对经济特区的基本政策不变,经济特区在全国改革开放和现代化建设中的历史地位和作用不变。图为1995年江泽民的题词。

The picture shows Jiang Zemin’s inscription in 1995.


      1995年12月30日,江泽民在汕头考察工作时指出,既要进一步扩大开放,又要学会很好地保护自己,不断提高对外开放水平。图为汕头。

The picture shows Shantou City.


      1995年10月,全国援外改革工作会议提出进一步改革援外工作,主要推行政府贴息优惠贷款和援外项目合资合作。图为1997年5月,中国、坦桑尼亚政府代表参观合资建设的坦中友谊纺织有限公司印染车间。

The picture shows the representatives both China and Tanzania governments visited a printing and dyeing plant in a joint venture Tanzania-China friendship Textile Co., Ltd. in May 1997.


      1996年5月,江泽民在非洲统一组织总部阐述了中国巩固和发展同非洲各国面向21世纪的长期稳定、全面合作的国家关系的建议和意见。图为5月22日,江泽民在哈拉雷机场接受津巴布韦总统穆加贝赠送的相册。

The picture shows Jiang zemin receiving the gift album Zimbabwean Preesident Robert Mugabe at the Harare Airport on May 22nd,1996.


      1997年7月1日,香港回归祖国,开创了香港和祖国内地共同发展的新纪元。香港与内地的经济联系将更为密切,其桥梁作用将更为增强。图为香港政权交接仪式。

The picture shows the Hong Kong Handover Ceremony.


      1997年9月,中国共产党第十五次全国代表大会在北京举行。大会高举邓小平理论伟大旗帜,提出党在社会主义初级阶段基本纲领,对现代化建设事业跨世纪发展作出战略部署。江泽民在报告中提出,对外开放是一项长期的基本国策,我们要以更加积极的姿态走向世界,完善全方位、多层次、宽领域的对外开放格局。

In September 1997, the 15th National Congress of Communist Party of China was held in Beijing. The theme of the congress is to hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, to put forward the Party's basic program for the primary stage of socialism, and carry out the trans-century strategic deployments for the development of modernization. Jiang Zemin in his report pointed out that opening up would be a long-term basic national policy; we shall go global with a more positive attitude, and improve an all-round, multi-level and wide-ranging opening-up pattern.


      1997年,从亚洲开始发生国际金融危机,同年11月,全国金融工作会议在北京召开。会议提出,既要继续积极稳步地扩大金融对外开放,又必须高度警惕和十分重视防范涉外金融风险。图为全国金融工作会议会场。

The picture shows the meeting place of National Financial Work Conference.


      1997年11月1日,江泽民在美国哈佛大学发表题为《增进相互了解,加强友好合作》的演讲中指出,中国的潜在市场同国外的先进技术和资金优势结合起来,就能形成众多的发展机遇和强大的发展活力。

On November 1st, 1997, Jiang Zemin gave a speech entitled Enhancing the Mutual Understanding and Strengthening the Friendship Cooperation at Harvard University. In his speech, he pointed out that the perfect combination of Chinese potential market with the advanced overseas technology and financial advantages would be able to provide a large number of opportunitics for dcvclopmcnt and infusc the strong vitality for dcvclopmcnt.


      1998年12月,江泽民在纪念党的十一届三中全会召开二十周年大会上指出,要继续坚定不移地扩大对外开放,又必须始终注意维护国家的主权和经济社会安全,把独立自主、自力更生作为自己发展的根本基点。图为纪念十一届三中全会20周年展览。

The picture shows the historic achievements - The 20th anniversary of the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of CPC held in National Museum of Chinese Revolutionary History.


      1997年12月24日,江泽民在接见全国外资工作会议代表时提出实施“引进来”和“走出去”相结合的开放战略,强调这既是对外开放的重要战略,也是经济发展的重要战略,是一个大战略。图为江泽民等中央领导同志与会议代表合影。

The picture shows Jiang Zemin and the central leaders taking a group photo with representatives.


      1999年6月,江泽民提出要不失时机地实施西部大开发战略。2000年10月,国务院发出《关于实施西部大开发若干政策措施的通知》,提出扩大西部地区对外对内开放的政策。图为引进世界一流设备和先进管理体制的新疆塔中四号油田。

The picture shows Xinjiang Tazhong 4 Oil Field featured with the most advanced equipments and management system.



      1999年11月15日,《中美关于中国加入世界贸易组织的双边协议》在北京签订,标志着中国加入世贸组织迈出重要一步。图为当天下午,江泽民会见参加双边谈判的美国贸易代表巴尔舍夫斯基和美国经济委员会主席斯珀林。

The picture shows Jiang Zemin having a meeting with lene Barshefsky, the U.S. trade representative and Sperling, the Chairman of U.S. Economy Committee, who are attending the bilateral negotiations between China and the United States.


      有重点有选择地引进先进技术,增强自主创新能力。图为准备出口的奇瑞汽车。

The picture shows Chery Automobile exported to the world.


      引进先进技术,在消化、吸收的基础上实现自主创新。图为四川东方电机股份有限公司生产的三峡工程发电机组座环正在安装。

The picture shows the seating ring of generating units of the Three Gorges. This seating ring is the first key part made by China. It was manufactured by Sichuan Dongfang Electric Co., Ltd for the generating units of the Three Gorges.


      2000年9月8日,江泽民在美国纽约联合国千年首脑会议上指出,我们需要世界各国“共赢”、平等、公平、共存的经济全球化,促进人类共同发展关键在于建立公正合理的国际经济新秩序。图为联合国安理会常任理事国首脑江泽民、希拉克、普京、布莱尔、克林顿会晤。

The picture shows the heads of permanent members of the United Nations having a meeting, there were then Chinese President Jiang Zemin, French President Jacques Chirac, Russian President Vladimir Putin, British Prime Minister Tony Blair and U.S. President Bill Clinton.


      1999年12月20日,澳门回归祖国,作为祖国对外联系的重要桥梁和窗口的作用将不断得到增强。图为澳门政权交接仪式。

The picture shows the Macao Handover Ceremony.


      2000年10月23日,江泽民和法国总统希拉克在北京举行会谈,同意为促进两国人民的相互了解和两国在文化、经济、科技等领域的交流,将在对方国家举办文化年。图为在法国举办的中国文化年开幕式上表演中国舞蹈。

The picture shows the opening ceremony of China Cultural Year in France.


      2001年2月27日,共商亚洲地区经济发展、人口和环境等问题高层次对话的海南博鳌亚洲论坛成立。图为江泽民在成立大会上致辞。

The picture shows Jiang Zemin giving a speech at the inaugural meeting.


      2001年5月8日,江泽民在“2001《财富》全球论坛香港年会”开幕晚宴上指出,中国将积极参加多边贸易体系和国际区域经济合作,全面发展多边和双边经贸关系。

On May 8th, 2001, when attending the dinner for the opening of 2001 Fortune Global Forum Hong Kong Annual Meeting, Jiang Zemin pointed out that China would actively participate in the multilateral trading system, the regional and international economic cooperation, and would all-roundly promote the multilateral and bilateral economic and trade relations.


      2001年7月16日,江泽民和俄罗斯总统普京在莫斯科签署《中俄睦邻友好合作条约》,提出双方在互利的基础上开展经贸、科技、能源等领域的合作,促进两国边境和地方间经贸合作的发展。

On July 16th, 2001, Jiang Zemin and Russian President Vladimir Putin signed the Sino-Russian Good-Neighborly Treaty of Friendship and Cooperation in Moscow, which proposed that the two parties would carry out the economic and trade, science and technology, energy and other fields cooperation on the basis of mutual beneficiary, and would promote the development of border and local economic and trade cooperation.


      2001年6月,区域性多边合作组织——上海合作组织成立。图为江泽民同俄罗斯总统普京、哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫、吉尔吉斯总统阿卡耶夫、塔吉克斯坦总统拉赫莫诺夫、乌兹别克斯坦总统卡里莫夫在上海西郊宾馆逸兴亭合影。

The picture shows Jiang Zemin taking a group photo with Russian President Vladimir Putin, Kazakh President Nazarbayev, Kyrgyzstan President Akayev, Tajikistan President Rakhmonov and Uzbekistan President Karimov in the Yi Xing Pavilion of Xijiao State Guest Hotel Shanghai.


      2001年7月16日,江泽民在莫斯科会见俄罗斯首任总统叶利钦时指出,我们共事10年,为建立新型中俄关系付出了很大努力,共同缔造了面向21世纪的中俄战略协作伙伴关系,使两国各领域的合作取得了丰硕成果。

On July 16th, 2001, when meeting with Yeltsin, the first Russian President in Moscow, Jiang Zemin pointed out We have worked together for 10 years. During these 10 years, we have made great efforts to build up the new type of Sino-Russian relations, worked together and created the Sino-Russian strategic and cooperative partnership relations for the 21st century and already achieved the fruitful results due to the bilateral cooperation in all fields.


      2001年10月,江泽民在上海出席亚太经合组织第九次领导人非正式会议时指出,中国将以更加积极的姿态参与区域和全球范围的经济技术合作。图为10月21日,参加会议的经济体领导人在上海科技馆楼前合影。

The picture shows the leaders who attended the ninth non-official Meeting of Economic Leaders taking photos for remembrance at the front of Shanghai Science & Technology Museum on October 21, 2001.


      2001年11月,在卡塔尔多哈举行的世界贸易组织(WTO)部长级会议通过了中国加入世贸组织法律文件。12月10日,中国成为世贸组织新成员。2002年2月25日,江泽民在省部级主要领导干部“国际形势与世贸组织”专题研究班座谈会上讲话中强调,我国要在激烈的国际竞争中掌握主动。

In November 2001, the legal document of China’s accession into the WTO was passed at the ministerial meeting of WTO held in Doha, Qatar. On December 10th, China became the new member of the WTO. On February 25th, 2002, Jiang Zemin delivered a speech emphasizing “China should have the initiative in the fierce international competition” at the International Situation and WTO special topics seminar colloquium attended by the chief leaders of provincial and ministerial levels.



      2002年11月,中国共产党第十六次全国代表大会在北京召开。大会确立“三个代表”重要思想为党的指导思想,提出了全面建设小康社会的奋斗目标,要求坚持“引进来”和“走出去”相结合,全面提高对外开放水平,以开放促改革促发展。

The 16th National Congress of the Communist Party of China (CPC) opened in Beijing in November 2002. The General Assembly established the Three Representatives as the Party's guiding ideology, put forward the goal of building a well-off society in an all-round way, adhere to the combination development of Bringing In and Going Global, and fully promote the levels of opening up, so as to adhere to the opening policy in promoting reform and development.